Catarina Morais

 

Shopping Day

 

 

 

Planos para hoje!

Olá malta! Como estão hoje? O meu contrato acabou ontem por isso estou livre que nem um passarinho outra vez eheh. Não por muito tempo tho. Sou uma daquelas pessoas que gosta de ser produtiva por isso já tenho algumas entrevistas de emprego marcadas, continuo a mandar o meu CV e planeio continuar a investir nas redes sociais. Além disso, vou tentar acabar a minha carta de condução o mais rápido possível!

Mas antes disso tudo, vou aproveitar o meu primeiro dia livre. Vou dar uma olhadela nos saldos e comprar qualquer coisa para mim, também mereço! Experimentei algumas coisas ontem na minha pausa de almoço e gostei muito destas mom jeans e dad sneakers da Stradivarius. O que acham? Devo comprar? Depois vou a Cacilhas comer panquecas e se calhar beber chocolate quente, yuuuum. Está um frio de rachar hoje, por isso vai saber bem! Agora estou de saída para ir almoçar fora com a minha mãe, irmã e namorado. Seee yaaa xx.

 

Plans for today!

Hello everyone! How are you feeling today? My contract ended yesterday so I’m free as a bird again eheh. Not for long tho. I’m one of those people who likes to be productive so I have some job interviews scheduled, I keep on sending my CV and I plan on keep investing on social media. Also, I’ll try to finish my diver’s license as soon as possible!

But before all that, I’ll enjoy my first free day. I’m going to take a look at the sales and buy something for me, I deserve it! I tried some things on yesterday on my lunch break and I really liked these mom jeans and dad sneakers from Stradivarius. What do you think? Should I go for it? Then I’m going to Cacilhas to eat pancakes and maybe drink some hot chocolate, yuuum. It’s freezing today, so that will be good! Now I’m off to lunch with my mom, sister and boyfriend. Seee yaaa xx.

 

Follow Catarina Morais on Instagram, Facebook, Bloglovin’ and Youtube!

Welcome, 2019!

 

 

Last night in Cacilhas

Bom Ano Novo, meus amores! Ontem, depois de um jogo de Cluedo (que eu ganhei, claro) comemos camarão feito ao jantar em casa. É a nossa comida habitual de ano novo e uma das minhas favoritas! Por volta das 22h viemos para casa do Bruno e as 23h começámos a ir a pé para Cacilhas. Eu estava de saltos altos por isso podem imaginar como tenho os pés hoje ahah. Foi muito divertido! Os foguetes foram bonitos, comi as tradicionais 12 passas, bebi champanhe e vi o Anselmo Ralph ao vivo ahah. Depois viemos para casa do Bruno onde dormi e acordei um pouco antes das 10h, forçando-o a acordar comigo ahah. Adoro acordar cedo (tento em conta que nos deitamos muito tarde, 10h é cedo ahah)! E quero aproveitar o máximo possível de 2019! Quais são as vossas expectativas para este ano?

 

Happy new year, my loves! Yesterday, after a Cluedo game (where I won, obviously) we had fried shrimp for dinner at home. It’s our usual New Year’s food and one of my favorites! Around 10pm we came to Bruno’s house and at 11pm we started walking to Cacilhas where the party was at! I was in high heels so you can imagine how my feet are today ahah. It was really fun! The fireworks were so pretty, I ate the traditional 12 raisins, drank champagne and saw Anselmo Ralph live ahah. Then we went to Bruno’s house again where I slept and woke up a bit before 10am, forcing him to wake up as well ahah. I love waking up early (taking in account that we went to bet pretty late, 10am is early ahah)! And I really want to enjoy as much of 2019 as I can! What are your expectations for this year?

 

Follow Catarina Morais on Instagram, Facebook, Bloglovin’ and Youtube!

My Christmas in Pictures

 

Um resumo do meu Natal

Não falo com vocês desde a véspera de Natal porque tenho tentado aproveitar estes dias ao máximo. Já estão fartos de saber mas esta é a minha altura favorita do ano! A minha irmã veio a Portugal passar o Natal e foi embora ontem à tarde por isso acho que isso dita o fim do Natal ahah. Ugh, passo o ano todo À espera desta semana e passa sempre tão depressa, :(!

Enfim, aqui fica um pequeno resumo do meu Natal:

 

A summary of my Christmas

I haven’t spoken to you since Christmas Eve because I’ve been trying to enjoy these days as much as possible. You are tired to know by now, but this is my favorite time of the year! My sister came to Portugal to celebrate Christmas and left yesterday afternoon so I guess that dictates the end of Christmas ahah. Ugh, I spend the year waiting for this week and it always goes by so fast, :(!

Anyway, here is a little summary of my Christmas:

 

 

Jantar de véspera de Natal // Almoço do dia de Natal

Na véspera de Natal tivemos o tradicional bacalhau para jantar. A minha mãe cozinhou também um polvo para mim e para a minha avó que não somos grandes fãs de bacalhau. Para sobremesa tinhamos 10 coisas diferentes (nem estou a brincar, eram 10 ou mais…) e os meus favoritos foram: mousse de chocolate e bolo de chocolate com noz. Depois do jantar fomos todos para o sofá, falámos e vimos bocadinhos da Vaiana que estava a dar na TV. Os meus avós não conseguiram esperar até à meia noite por isso abriram as prendas às 22h e foram para casa a seguir. Nós ficámos um pouco ais no sofá e começámos a festa à meia noite! Recebi coisas tão lindas! Mas isso é todo um novo post, eu vou manter-vos atualizados ahah.

O almoço de Natal tinha de ser cabrito, como sempre. Excepto para as minhas irmãs que não gostam por isso comeram os restos de bacalhau da noite anterior.

 

Christmas Eve Dinner // Christmas Day Lunch

On Christmas Eve we had the traditional bacalhau for dinner. My mother also cooked an octopus for my grandmother and for me, since we are not the biggest fans of bacalhau. For dessert we had 10 different things (not even kidding, they were 10 or more…) and my favorites were: chocolate mousse and chocolate and nuts cake. After dinner we all went to the sofa, talked and watched bits of Moana that was playing on the TV. My grandparents couldn’t wait until midnight so they opened their gifts at 10pm and went home afterwards. We stayed a bit longer on the sofa and started the party at midnight! I received such lovely gifts! But that is a whole new post, I’ll keep you updated ahah.

Christmas day lunch had to be lamb, as always. Except for my sister who dislike it so they ate the rest of bacalhau from the night before. 

 

 

Os meus putos

Na tarde de Natal fomos para a casa da minha avó para visitar os meus primos e tios. Fizémos aquilo que fazemos sempre: comemos, falámos de coisas random e rimos. Fomos embora por volta das 20h, trouxemos sopa para o jantar e acabámos o dia a ver Harry Potter e o Principe Misterioso. Sim, ainda estamos a fazer a nossa maratona de HP e só nos falta um! Depois vou recomeçar os livros.

 

My dudes

On Christmas afternoon we went to my grandparent’s house to visit my uncles and cousins. We did what we always do: ate, talked about random things and laughed. We left around 20pm, brought soup for dinner and finished the day watching Harry Potter and the Half Blood Prince. Yes, we are still doing the HP marathon and now we’re only missing the last one! Afterwards I’m restarting the books.

 

 

Tive o dia 26 de folga por isso eu e as minhas imãs fomos à casa dos meus outros primos (aqueles que conseguem ver na primeira foto deste post) usar uma das melhores prendas deste Natal. Nesta foto podem ver o meu novo casaco e as minhas unhas de Natal eheh.

 

I had the day off on the 26th so me and my sisters went to my other cousin’s home (the ones you can see on the first picture of this post) to use one of the best gifts of this Christmas. In this pictures you can see my new faux fur jacket and my Christmas nails eheh.

 

 

E a melhor prenda deste Natal foi… Cluedo do Harry Potter!

Omg, temos jogado isto sem parar desde que o recebemos. É tão divertido! Só jogámos uma vez em casa dos meus primos porque o jogo demorou quase 3 horas ahah. Até agora jogámos 8 jogos e eu ganhei todos. Quem quer vir tentar acabar com a minha strike? A brincar, NUNCA ninguém o vai fazer. Eu sou muito má perdedora por isso é melhor nem tentarem ahah. E foi assim! No dia 27 trabalhei todo o dia e ontem foi o último dia da minha irmã aqui por isso almoçamos com esta, deixámo-la no aeroporto e vimos o Harry Potter e os Talismãs da Morte Parte 1 à tarde. Agora acabou mais um Natal por isso já começo a pensar no Ano Novo. Têm algum plano especial para segunda-feira?

And the best gift this year was… Harry Potter Cluedo!

Omg, we have been playing it nonstop since we received it. It is so much fun! We only played one game at my cousin’s home because it lasted almost 3 hours ahah. So far we played 8 games and I’ve won them all. Who wants to try and win my strike? Kidding, no one will do that EVER! I’m such a bad loser, so you better not try me ahah. And that was it! On the 27th I worked all day and yesterday was my sister’s last day here so we had lunch it her, left her at the airport and watched Harry Potter and the Deathly Hollows part 1 on the afternoon. Now one more Christmas is over so I’m already starting to think about New Years Eve. Do you have any special plans for Monday?

 

Follow Catarina Morais on Instagram, Facebook, Bloglovin’ and Youtube!

Close